Egy csomót olvasok... szemetet is

Vannak olyan könyvek, melyekben a legjobb részek a fedő- és a hátlap. Mások örökké veled vannak. Beszélgetek, írok, szerkesztek, nevetek... és olvasok. Sokat. Hogy mit találsz itt? A megszámlálhatatlan sokból néhány mesegondolatot, cselekményleírást, oldalszámot és kalandot.

2010. október 15.

Kathy Reichs: Minden napra egy halott

„Még nem rögződtek a hullafoltok. Azután, hogy a foltok kiütköznek, a halványulás már csak legföljebb néhány órán át észlelhető.
– Úgy van. – LaManche az órájára nézett. – Most öt perccel múlt nyolc. Ez a második akár még hajnali háromkor vagy négykor is életben lehetett. – Lehúzta a gumikesztyűt. – Lehetett volna. A tűzoltók ugyanis fél háromkor értek ide, tehát a halálnak mégis korábban kellett beállnia. A hullafoltok jelentkezése rendkívül változatos. Van még valami?
Válaszra már nem jutott idő. A földszintről izgatott hangzavar hallatszott, majd rohanó léptek közeledtek. Az ajtóban egy felhevült képű, lihegő tűzoltó jelent meg.
– Estidecolistabernac!”

Hogy találtam rá: Kathy Reichs összes magyar nyelven megjelent könyve a birtokomban van.

Miért: Először a könyvekből készült sorozat fogott meg, aztán jöttek a könyvek. Nagyon más a kettő, de ez nem jelenti azt, hogy a sorozatra szavaznék inkább.

„– Van itt valaki, akit Brennannek hívnak?
A tompa üresség a zsigereimre is átterjedt.
– A pincében egy holttestet találtunk. Azt mondják, szükségünk lesz arra a Brennan nevű hapsira.
– Én vagyok Tempe Brennan.”

Akárcsak az első könyvben, A holtak beszélnek-ben (Dead Lies) itt is Tempe Brennan törvényszéki antropológus, a főszereplő. Kathy Reichs Minden napra egy halott című kötetében viszont a tevékenység központja egy furcsa rituális gyilkosság.  Hét ember égett egy házban St.l Jovite-ban, és az azonosíthatatlanná égett csontok között két brutálisan meggyilkolt csecsemőt. A szívüket vágták ki.

„– Egyfajta húslégy. A gyűjteményében mindkét holttestről vannak üres sarcophaga bullata bábburkok csakúgy, mint érintetlen bábok.
– És ez mit jelent?
– A sarcophagidák napnyugta után nem valami fürgék. Ha a közvetlen közelükbe csempész egy holttestet, esetleg lelárváznak, de az éjszakát inkább átlustálkodják.”

Az addig „sima" ügynek tekinthető eset egyre több kérdést vet fel, és Tempe Brennen nyomozni kezd. Minden arra utal, hogy egy nyugdíjas vallási közösségről van szó, melynek tagjai mind Kanadában mind az Egyesült Államok déli és titokzatos élő távoli gazdaságaiban működnek. A gyilkosságok pedig megkövetelik a törvényszéki antropológustól a fáradtságos, idegőrlő és nem túl étvágygerjesztő munkát.

A Minden napra egy halott drámai fordulatokkal és érzelmekkel teli történet, ahogy maga, Brennan és Andrew Ryan a halálos veszélyek ellenére mindent megtesz azért, hogy az antropológus húga megmeneküljön valóban izgalmas és borzongató.
A szerző nem adott ki a kezéből most sem gyenge minőségű, gyorsan elolvasható történetet. Kathy Reichs szakmai kompetenciája minden egyes szóban, leírásban jelen van, és ettől válik Temperence Brennan emberivé. Mintha a szerző azt akarná, hogy mindenki a saját traumájaként élné meg az esetet.


"– Miért használ ilyen szóképeket?
– Tessék?! – Talán nem tetszik neki a stílusom?"

Hogy miért érdemes elolvasni? A természetes és szimpatikus karakterek, a logikus történetszövés és a laikusok számára is érthető ismeret miatt az antropológia tudományáról. Bár a szerző néha hajlamos túlzásokba esni és kissé részletesebb leírásokkal szolgál a korbonctanról és a csontokról, mint amennyire az olvasónak szüksége van, pont azt kapjuk Kathy Reichs-tól, mint amit ígér: egy tökéletesen izgalmas krimit.









Eredeti cím: Kathy Reichs: Death du Jour
Magyar cím: Kathy Reichs: Minden napra egy halott
Fordította: Szántó Judit
Kiadó: Szó Kiadó
Megjelenés: 2008
Oldalszám: 352

Tetszési index: 77%

3 megjegyzés:

Névtelen írta...

Nagyon más a könyv, mint a sorozat. Szerintem a sorozat sokkal jobb, viccesebb.
Arra kíváncsi lennék, hogy Kathy Reichs miért nem írja ugyanolyan szórakoztatónak a könyveit. Pedig a Bones-ba is ír.
Egyébként köszi az írást! Tök jó volt.
Gábor

Névtelen írta...

Egy kis segítséget szeretnék kérni.
Eddig Kathy Reichs következő műveit olvastam magyar nyelven:
Minden napra egy halott
A holtak beszélnek
Halálos döntések
Síri titkok
Majdnem megvettem a Csont és vért, de beleolvastam és ezt már olvastam A holtak beszélnek címmel.
Most találtam a neten egy Csont és bőr című könyvet, de mivel nincs hozzá leírás így nem merem megvenni hátha ez is megjelent már korábban más címmel.
Van esetleg még más könyve is?
Először én is a sorozatot néztem, de mióta olvastam a könyveket, azóta teljesen függő lettem. :)

Mara írta...

szia,
Én meg is kaptam karácsonyi ajándéknak. :) Így most olvashatom németül és magyarul több példányban, több kiadásban.
Sajnos itthon még nem jelent meg az általad felsoroltakon kívül más Reichs-könyv, pedig úgy emlékszem, 17 Bones-kötet jelent eddig meg 1997 óta.
Az ulpiusos Csont és bőrre nem merem azt mondani, hogy nem másodkiadás. Szerintem az, ahogy ez is az volt, épp csak nem tűntették fel nyilván marketing okok miatt.
A függőséged megértem, én is gyakorlom. :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...